الدوحة ـ قنا
أصدر مشروع / كلمة / للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة / مجموعة جديدة من الكتب/ .. بالتزامن مع معرض أبوظبي الدولي للكتاب في دورته الرابعة والعشرين التي تقام خلال الفترة من 30 إبريل الحالي إلى الخامس من شهر مايو القادم في مركز أبوظبي الوطني للمعارض. وتضم الإصدارات الجديدة عناوين مهمة مترجمة إلى العربية تحقيقا لأهداف المشروع الذي يعمل على سد النقص الذي تعاني منه حركة الترجمة في العالم العربي، حيث تندر ترجمات الكتب المتميزة من اللغات الأجنبية إلى العربية. وتتنوع الإصدارات الجديدة ما بين الروايات والقصص الاجتماعية والتاريخية والكتب التعليمية المتخصصة في الفنون والأدب إلى جانب القصص المصورة للأطفال وسلسلة الحيوانات. وتتوفر الإصدارات الجديدة إلى جانب أكثر من / 700 / عنوان سبق لمشروع "كلمة" ترجمتها من / 13/ لغة عالمية في جناح هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة في معرض أبوظبي الدولي للكتاب. ويعد معرض أبوظبي الدولي للكتاب من أكثر معارض الكتب تطورا في المنطقة، حيث تشهد الدورة الحالية تزايدا في مشاركات دور النشر بواقع/ 15 / في المئة عن العام الماضي بواقع ألف و/ 50 / دار نشر عربية ودولية، وقد اختار المعرض هذا العام شخصية الشاعر العربي الكبير أبو الطيب المتنبي شخصية محورية في تقليد جديد لإعادة قراءة المنجز الفكري بشكل غير تقليدي. وقد خصص المعرض جناحا للشاعر يحتوي على مكتبة عالمية لدواوينه الشعرية والمؤلفات التي كتبت عنه بمختلف اللغات ، ويقدم سلسلة من الندوات والمحاضرات التي تلقي الضوء على جوانب جديدة من شخصية وأدب وتأثير المتنبي الذي عاش في القرن العاشر الميلادي لكن تأثيره لا يزال ممتدا حتى الآن. كما يقدم المعرض لأول مرة في يوم الافتتاح حفلا موسيقيا مستلهما من إبداع الشاعر وتجواله بحثا عن أمير عادل تحت عنوان " المتنبي .. مسافرا أبدا" تحييه الفنانة عبير نعمة بمصاحبة مجموعة من أمهر العازفين العرب.