مراكش - ثورية أيشرم
قررت جمهورية الصين الشعبية إدخال 25 عملًا أدبيًا مغربيًا لكتاب مغاربة إلى لغتها وهي أعمال تتنوع بين مجالات الأداب والعلوم والإنسانية واعتماد نشرها من طرف مؤسسات النشر الصينية، بمناسبة احتضانها فعاليات المعرض الدولي للكتاب.
وأعلنت وزارة الثقافة مشاركة المغرب في المعرض الدولي للكتاب في بكين، حيث أعلنت السلطات الصينية الرسمية المسؤولة عن الشؤون الثقافية رغبتها في اختيار 25 كتابًا أدبيًا لترجمتها من لغتها العربية إلى اللغة الصينية.
وأكد مدير الكتاب في الوزارة حسن الوزاني، في تصريحات صحافية، أن مشاركة المغرب في هذا المعرض الذي تحتضنه الصين الشعبية هو فرصة لتبادل الأروقة بين معرض يكين الدولي للكتاب ومعرض الدار البيضاء الدولي للكتاب والنشر، وهو بمثابة تنفيذ للاتفاق الذي تم توقيعه في هذا الموسم والتي تنص على تبادل الأروقة من 18 متر مربع بين المغرب والصين ، في انتظار توسيع المساحة في المستقبل القريب.
وأضاف الوزاني: "من المنتظر أن يتم توقيع اتفاق مدته 5 أعوام بين وزارة الثقافة والهيئة العامة للنشر والتوزيع والإنتاج التلفزيوني والسينمائي في الصين والتي تنص على ترجمة 25 عملًا أدبيًا لمجموعة من الكتاب المغاربة إلى اللغة الصينية ونشرها في الصين مقابل ترجمة نفس العدد من الأعمال الأدبية الصينية إلى اللغة العربية ونشرها داخل المملكة المغربية".